March in North Norfolk

It was one of those March days when the sun shines hot and the wind blows cold:
when it is summer in the light, and winter in the shade.

Charles Dickens

Dunes03_ab

Es war einer jener Märztage, als die Sonne warm schien und der Wind kalt blies:
Wenn wir Sommer im Licht und Winter im Schatten haben

Charles Dickens

Dunes05ab

The three great elemental sounds in nature are the sound of rain,
the sound of wind in a primeval wood,
and the sound of outer ocean on a beach.

Henry Beston

Die drei großen elementaren Naturgeräusche sind das Geräusch des Regens
das Geräusch des Windes in einem Urwald
und das Geräusch des auf den Strand rollenden Ozeans

Visitors come to our part of North Norfolk for its soft, sandy beaches, wild marshland with the best banks for bird watching, vast skies and pretty flint-built coastal villages. It also happens to be one of the emptiest stretches of coastline in England – with enough space to find an isolated picnic spot even in the height of summer.
Last week we tested the wintery wind, covered up to our sweet fairy faces, in Happisburgh and Horsey Gap closer to the Norfolk Broads. Beautiful dunes, sandy beaches and a very genuine oceanic feeling, we loved it. And we know you will too. – By the way do you know how Happisburgh is pronounced? Come on say it! Wrong! It’s Hazeboro.
The pronounciation of English names is quite a mystery – not only for foreigners like us. Next to our village Cley (pronounced kleɪ like eye) there is Wiveton village. Nearly no English speaker can pronounce it correctly as Weewəton. Near Norwich you find the old market town of Wymondham, where Bill Bryson used to live, which is pronounced wɪndəm. – Did you come across such strange pronounciations of names as well?

Beach02

Nord Norfolk wird wegen seiner Sandstrände, dem natürlichen Marschland mit den besten Voraussetzungen zur Vogelbeobachtung, wegen seines weiten Himmels und der anmutigen vom Flint dominierten Küstendörfer besucht. Es besitzt eine der menschenleersten Küsten Englands. Selbst zur Hochsaison im Sommer findet man hier immer noch einen einsamen Picknick-Platz.
Letzte Woche testeten wir vermummt in unsere Feenanoraks den winterlichen Wind in Happisburgh und am Horsey Gap am Rande der Norfolk Broads. Ganz toll fanden wir die großartigen Dünen, die Sandstrände und dieses einzigartige Meeresgefühl. Und wir wissen, das würde euch auch gefallen. – Wisst ihr denn wie Happisburgh ausgesprochen wird? Kommt, sagt es ‘mal. Falsch! Es ist Hesboro.
Das ist schon eigenartig mit der Aussprache englischer Namen – nicht nur für uns foreigners! Den Namen unseres Nachbardorfs Wiveton spricht fast jeder Engländer falsch aus. Es ist Weewəton. Dann haben wir noch Wymondham, die alte Markstadt bei Norwich, wo einst Bill Bryson wohnte, das wɪndəm ausgesprochen wird. – Kennt ihr auch solche Aussprachekuriositäten?

See you on the beach soon, spring is on it’s way!
Bis dann am Strand; der Frühling kommt!

Siri and Selma

© Hanne Siebers and Klausbernd Vollmar, Cley next the Sea, 2016

172 thoughts

  1. Stunning images as always, Dina. They look like paintings, wonderful indeed. The pronunciation of place names is a problem all over the UK, not just in Norfolk. Add some Scottish and Northern Irish places into the mix, and it gets even more confusing. Regional accents, illiteracy, and corrupted spellings have all combined to give us this legacy of unusual written/spoken names for towns and villages. I used to always get Kirkcudbright in Scotland wrong. It is pronounced ‘Kerkubree.’
    Love from Beetley (Beat-Lee, not Beetle-ey…) Pete and Ollie. X

    Liked by 3 people

    • Hi, dear Pete,
      well, we are not that sure if we are allowed to write about it. But we had a funny experience with Kirkcudbright. When we visited Scotland our dear Master told Dina about Kirkcudbrightshire and ask her if we should go back home having a look around there. He knows this area quite well because he had friends living there. Dina looked in the map and was sure that our Master was remembering that incorrectly. “Age!” she thought. She couldn’t find this part of Scotland neither on our map nor in our SatNav because she had no idea that it was written in this way.
      Lots of love to Beetley
      from The Fab Four of Cley
      Happy weekend! 🙂

      Liked by 2 people

  2. Tolle Fotos – sehen aus wie gemalt……… Da war wohl schon HDR im Spiel?????
    Wenn ich genau hinschaue auf das letzte Foto, kann ich es hören………….. das Geräusch des auf den Strand rollenden Ozeans

    Liked by 4 people

  3. That’s the problem with us Celts, we like to write long words but we don’t want to waste too much energy speaking them. Wonderful photos and a lovely blog post.

    Liked by 2 people

    • Hi Xenia,
      das Licht fasziniert uns immer noch selbst nach über dreißig Jahren hier zu leben.
      Alles Gute und Danke fürs Kommentieren
      Die Famosen Vier

      Like

  4. Ha, you can invite me to your beach anyday! Great Quote, sentimental and beautiful photos. Man cottage is named Primrose, many foreigners tend to pronounce it wrong.

    Liked by 2 people

    • Good evening, dear Sally
      we are happy that you like our blog, we do as well 😉
      Thanks a lot for your kind comment
      Wishing you a GREAT weekend
      The Fab Four of Cley

      Like

  5. Ich liebe es der Musik zuzuhören, die der Regen verursacht oder den Wellengang zu geniessen. Ihr wisst wahrscheinlich, dass das Ohr für unser Empfinden wichtiger ist als das Auge. Habt vielen Dank für die tolle Atmosphere, in die ihr mich versetzt. Cari saluti nach Cley und seiner Umgebung. Martina

    Liked by 2 people

    • Danke, liebe Martina, das haben wir gern getan.
      Ja, das Hören ist ein Sinn, der erst in der Neuzeit vom Sehen an die zweite Stelle verwiesen wurde. Ich arbeite gerade für meinen neuen Roman über Kppler, der die mathematischen Gesetze astronomischer Bewegungen hörte.
      Ganz liebe Grüße dir vom sonnigen Cley und mach’s gut
      Die Famosen Vier

      Like

    • Da bin ich aber gespannt auf deinen neuen Roman über die Keplerschen Gesetze, lieber Klausbernd! Joachim E. Berendt schreibt in seinem Nada Brahma/Die Welt ist Klang und Klang ist die Welt, dass eine dem Kind erzählte Geschichte in innere Bilder umgewandelt und erst dann zur Erfahrung und Bereicherung werde. Ein am Fernsehen geschehenes Märchen löse nichts aus und sei nur Unterhaltung. Dieses Thema ist auf jeden Fall sehr spannend und ich wünsche dir viel Erfolg. :)Liebe Grüsse Martina

      Liked by 2 people

    • Oh, toll, lieber Pit
      wir haben uns schiefgelacht. Danke für diesen Link!
      Auch dir und Mary ein feines Wochenende
      Hier ist’s sonnig und warm
      Mach’s gut
      Die Famosen Vier

      Like

  6. Beautiful images. Peaceful. Calm. Inviting.

    A fascinating read. I didn’t realize English pronunciations were so ‘wacked’. HA! Bill Bryson is a favorite travel author. I must do some additional research. A nice post. Thank you!

    Liked by 2 people

    • Dear Julie
      thanks for your kind words 🙂
      Well, if you scroll a bit up you will find a link to a video which Pit posted here. We suppose you will love it.
      With warm greetings from the sunny sea
      The Fab Four of Cley

      Liked by 1 person

  7. And Costessey is Cossy. Some people call Stiffkey Stewkey and its cockles are known as Stewkey Blues (there’s also the true story of Harold Davidson, its vicar, who was defrocked, was killed by a lion during his later career as a lion tamer) Weybourne is sometimes called Webburn.

    Liked by 2 people

    • Dear Paul,
      we actually wrote a blog about Harold Davidson at the beginning of our blogging career
      https://kbvollmarblog.wordpress.com/2011/07/18/der-pfarrer-von-stiffkey/
      Well, Stiffkey had quite some special folks living there like Henry Williamson, the bestselling author who was spellbound by Hitler until Williamson died in 1977. There is not only a blue plaque on one of the houses you can also see the swastika which the communist blacksmith painted on Williamson’s farm – well you you have to scrutinize the wall but then you will see it. And Tarka the Otter lived in Stewkey river, of course.
      The village sign of Stiffkey shows nowadays both names STIFFKEY and down under STEWKEY.
      Weyborn around the corner from us pronounced Webborn, well, that’s lazyness, isn’t it?!
      Thanks and all the best
      The Fab Four of Cley

      Liked by 1 person

  8. I loved the Charles Dickens quote (did Dina find that gem) which blends beautifully into the photo. Ah, my dear Fab Four of Cley – you do live in a spectacular place. I especially appreciated your discussion on how difficult it is to pronounce certain words. When I was young, many teachers thought I had difficulty with certain words – which I did. I practiced and practiced and practiced, which allowed me to understand how our tongues and mouth formations create sounds. But then, as you are so very much aware, communication is much more than pronounciation. Always, always a joy to visit. Many hugs coming across the ocean.

    Liked by 2 people

    • Our dear friend Clanmother,
      you got it right, Dina found that Charles Dickens quote. Dina is not only our photographer she is our specialist for quotes as well. Every time we see a book of quotes we get for our dear Dina. She has a huge collection already.
      We all four have problems pronouncing even the `normal´ English words. We think the pronounciation is the hardest to master for foreigners like us. We all make mistakes and have quite an accent but as we don’t mind we noticed the native speakers don’t mind neither. As you said there is more to communication than pronounciation and actually than words as well.
      We send our dear Canadian friend very warm greetings from the sunny coast of North Norfolk
      Hugs and xxxx
      The Fab Four of Cley

      Liked by 2 people

    • I very much appreciate your warm greetings. It is a raining night in Vancouver. Our neighbours have wind chimes that ring through our stormy days – it gives me great comfort to know that music continues even during difficult times. Have a wonderful weekend. Hugs to all…

      Liked by 1 person

  9. Siri & Selma,
    I wish I could get on your beach, it looks very inviting. The pictures give it a mysterious, but inviting appeal. Have a wonderful weekend and give my best to Dina and Klausbernd!
    GP Cox

    Liked by 2 people

    • Dear CP Cox
      we are surrounded by beaches like this here and they are all quite empty. It’s a pity but we visit those beaches far to rarely, maybe once a week, but we could easily do it every day. It’s strange but we need other people telling us how great our beaches are and then we visit them again.
      We wish you a wonderful weekend as well and a great week to come
      All the best
      The Fab Four of Cley

      Liked by 1 person

  10. Oh, Regen und Wind und Namen die nicht so gesprochen werden, wie sie da stehen… da bin ich froh,
    dass ihr Famosen Vier das mit den Fotos so toll macht.
    So kann ich gemütlich in der Kemenate sitzen und dennoch verreisen. 🙂

    Liebe Grüße aus der Silbenkemenate,
    Silbia

    Liked by 2 people

    • Liebe Silbia in der Silbenkemenate
      wir stellen uns deine Silbenkemenate urgemütlich und auch ein wenig urig vor. Da können wir es gut nachvollziehen, dass es in der Kemenate am schönsten ist.
      Uns freut es, dass wir dich mit unseren Fotos erfreuen konnten 🙂
      Ein hoch gemütliches Kemenatenwochenende wüschen wir dir
      Die famosen Vier
      ja, wir!

      Liked by 1 person

  11. Such beautiful photos. I love the way English place names are such a trap for young players. When I first moved to England, I provided hours of entertainment for my workmates mispronouncing Beauchamp Place (Beecham); Bicester, Towcester (Bister, Toaster — really???) and then when I thought I had that one sussed, Cirencester turned out to actually be pronounced Cirencester. Sigh.

    Liked by 2 people

    • Dear Su
      Thank you very much. We had to laugh reading your commentary 🙂 It reminded us on many situations as foreigners here in Norfolk.
      Wishing you great weekend
      The Fab Four of Cley

      Liked by 1 person

  12. Eine wundervolle Landschaft habt ihr Glücklichen dort ! Und alle Laute der Natur sind die schönste Musik, die man hören kann. Sie ist auch niemals zu laut, sondern immer eine Wohltat für Seele und Ohren… Herzliche Grüße aus dem sonnigen Nürnberg von Anja

    Liked by 2 people

    • Guten Morgen, liebe Anja,
      huch, hier ist es heute grau in grau und kühl, so richtiges Drinsitzwetter.
      Noch nach über 30 Jahren sind selbst wir immer noch von unserer Umgebung begeistert.
      Ein wunderschönes Wochenende wünschen dir
      die Famosen Vier

      Liked by 1 person

  13. Zum Dahinschmelzen schön!
    Schaut mal die verschiedenen Meeresfarben!
    Es gibt also noch mehr Raum in diesen Bildern, dazu automatisch auch mehr Zeit?! Specialeffect……very tricky!!
    Ich sehe gar keine Vögel auf den Bildern….vielleicht beim Zoomen….
    Jetzt muss man die Fotos anschauen, Augen schön weit auf, Hände über die Ohren, dann kann man sie hören.
    Wunderschönes Wochenende euch! Fühlt euch geherzt und wohl!

    Liked by 2 people

    • Guten Morgen, liebe Pia,
      das hast du richtig bemerkt, dort in Horsey gab es längst nicht so viel Vögel wie bei uns in Cley. Nur mal ab und an eine Möwe, aber es fehlten die hunderte von Meerschwalben und Skuas und all die Watvögel.
      Die Weite des Raums öffnet sich ebenfalls für Töne. Die Seehunde bellen übrigens auch bisweilen.
      Ganz liebe Umarmung und Grüße dir
      von den Famosen Vier

      Like

    • Oje, schon wieder ein Ohrwurm…Luis Arm strong, Saints in march ….
      Let me be in the Sauna, Tschühüß, ich geh´ mal schwitzen…..

      Like

  14. Ja, liebe Siri und Selma,
    dort am Strand würde ich euch gerne treffen, am liebsten gleich. 🙂
    Im Deutsch finde ich Schreibweise – Ausprache recht stimmig. Dagegen sind die Namen in Wales richtige Zungenbrecher, wie findet ihr :
    Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
    Das sind 58 Buchstaben !! Zu Deutsch bedeutet ersin etwa: „Kirche der Heiligen Maria in der Senke des weißen Haselbusches in der Nähe des schnellen Wasserstrudels und der Kirche des Heiligen Tysilio bei der roten Höhle“. 🙂
    Ein schönes Wochenende,
    Jürgen

    Liked by 2 people

    • Hi, lieber Jürgen
      SUPER, wir haben uns ja schief gelacht 🙂
      Besonders die letzte Rechtschreibereform des Deutschen hat die Orthografie noch mehr an der Phonetik ausgerichtet. Solche Ausspracheabsonderheiten, die meistens historisch bedingt waren, gibt es seitdem nicht mehr im Deutschen. Diese Abkopplung von der Sprachhistorie macht die Neue Deutsche Rechtschreibung so viel einfacher und logischer.
      Ein schönes Wochenende auch dir
      die Famosen Vier

      Like

  15. How beautiful! I can almost feel the breeze whipping off the North Sea. I know the East Coast fairly well, and have been near your stretch.

    As for English place names, I grew up not far from Belvoir Castle in Leicestershire, pronounced ‘Beaver’ (and ‘Lestersheer’ for readers beyond the shores of the UK).

    Liked by 2 people

    • Good evening, dear Bryan,
      if one really looks into it nearly every English place name is pronounced in a peculiar way.
      Thanks for commenting and wishing you a happy weekend
      The Fab Four of Cley

      Liked by 1 person

  16. jaaa, East Anglia Coast – immer noch leicht antiquiert wirkend – wenn überall scheinbar schon der letzte Fleck Erde besetzt ist, möge es der Touristenschwarm noch lange verschonen… Im März wieder mal besonders hinreißend!
    meint
    die Gartenfee

    Liked by 1 person

    • Guten Abend, liebe Gartenfee
      teilweise hat man wirklich das Gefühl noch im vergangenen oder gar im vorvergangenen Jahrhundert zu leben. Unser Vorteil ist, dass wir uns wehren, dass unsere Straßen ausgebaut werden, die oft schmal oder gar einspurig und schlecht sind, was die Touristen weghält. Außerdem liegen wir so, das wir kein Durchfahrtgebiet sind. Von London ist es zum Glück zu weit entfernt, um mal eben zum Wochenende ans Meer zu fahren und so ist der Tourismus hier sehr erträglich. Allerdings ist der wenige Tourisms hier sehr exklusiv. An unserer Küste z.B. Essen zu gehen, ist teurer als in London wie auch die Hauspreise übertreffen jene von London.
      Es ist einfach toll hier und die liebe Selma liebt es eh, Dina und Masterchen beim Kochen zu Hause zu helfen. Unsere beiden Kleinfeinfeen meinen eh, dass es zu Hause am gemütlichsten sei. Recht haben sie.
      Liebe Grüße dir
      Die Famosen Vier

      Like

  17. queste grandi immagini fotografiche sono tattili, si tocca il mare, il cieloche sembra preparare un uragano, l’erba che urla fra le dune…sensazioni magnifiche che solo l’arte del rendere vive le immagini sanno dare
    i miei più vivi complimenti

    Liked by 2 people

    • vielen Dank, dass dir Dinas Fotografie so gut gefällt und Dank für dein Kompliment
      Wir wünschen dir ein rundum feines Wochenende
      Liebe Grüße
      Die Famosen Vier

      Like

  18. The photos and Dickens quote are quintessential March – we’re experiencing the same thing here lately. I like the abrupt changes. Over here, indigenous names can be very difficult – how about Puyallup? It’s a tribe and a local city, pronounced “pew-al-up” Sequim? It’s skwim. But yours are mind-numbing!

    Liked by 1 person

    • Hello, good morning,
      well, well your name’s pronounciation is as weird as the English, but you wouldn’t believe it, our dear Bookfayries could pronounce your indigenous names immediately right – but not Dina and me.
      Have a great week to come
      The Fab Four of Cley

      Liked by 1 person

  19. Beuatiful and perfect combination of words and images as always, Fab Four.
    The lists of English personal and place names whose pronunciations are counterintuitive to their spelling are quite funny, because the pronunciation does not correspond to the spelling, or because a better known namesake has a markedly different pronunciation. On my first visit to Norfolk I didn’t get Norwich (ˈnɒrᵻdʒ) and Hunstanton (ˈhʌnstən) right. 🙂
    Sarah x

    Liked by 1 person

    • Hi dear Sarah 🙂
      when we came here more than 30 years ago we could hardly pronounce one place name correctly. That were the times when we still had fishermen living here who had their own very special pronounciation.
      All the best and thanks
      The Fab Four of Cley

      Like

  20. Wundervolle Naturaufnahmen dieser Küste, ich höre sogar das heranrollende Wasser des Meeres. Ich würde mich hier sehr wohl fühlen beim Bird watching und beim Träumen und Verweilen. Die Dünenbilder ähneln denen auf den nordfriesischen Inseln…
    liebe Grüsse an euch vier, speziell an Dina… Ernst

    Liked by 1 person

    • Guten Morgen, lieber Ernst,
      du hast vollkommen Recht, auf den Nordsee-Inseln sieht es ähnlich aus. Vor vielen Jahren hatten wir uns ein reetgedecktes Häuschen auf Amrum gemietet – wo wir übrigens die Idee zu diesem Blog ausbrüteten – und dort sah es genauso aus. Es herrschte auch ein ähnlich raues Klima.
      Wir senden dir liebe Grüße in die ferne Schweiz
      Die Famosen Vier

      🙂 🙂 🙂 🙂

      Like

    • Good morning, dear Seonaid,
      what a nice morning, the sun is shining and it’s warm and we have no wind.
      Thanks for your commentary 🙂
      I suppose you have a lot of wonderfully pronounced place names in Scotland. But do you know for me, as a German native speaker, the Scottish pronounciation is much easier than the English.
      Have a happy week
      Klausbernd and the rest of our gang

      Like

    • I’m sure that’s true! Everyone says the Scots can deliver German with a good guttural accent😆💕
      We have wonderful warm sunshine today too….and not a breath of wind. The birds have been singing their hearts out all afternoon😊

      Liked by 1 person

  21. What spectacular stretches of beach to walk along. Perfect in their freedom from human overcrowding (like most beaches).
    Beautifully captured in this series of images too.
    I daresay some of our Australian town names are just as bad as they’re often Aboriginal words.

    Liked by 2 people

    • Good morning, dear Vicki
      we can imagine that those Aboriginal words are really strange for English speaking folks.
      Thanks for commenting and wishing you an easy week
      The Fab Four of Cley

      Liked by 1 person

    • Dear Eliza
      Thank you 🙂
      Those beaches are really GREAT but they have a rough climate there. It’s not that far from our beaches but here it’s mild in comparison to there.
      All the best
      The Fab Four of Cley

      Liked by 1 person

    • Guten Morgen,
      wir hoffen, dass noch lange unsere Strände leer bleiben. Wir haben da gute Chancen, da wir uns dagegen wehrten, dass Straßen ausgebaut und verbessert werden. Das hält einmal die Touristen fern und auch dass Norfolk und speziell die Küste Nord Norfolks abseits liegt. Man fährt da nicht durch, wenn man N-S fährt.
      Wir haben hier schon seit einiger Zeit frühlinghaftes Wetter, was allerdings Rasenmähen, Beete umgraben etc. heißt.
      Liebe Grüße Dir
      von den Famosen Vier

      Like

  22. A wonderful taste of Norfolk with it’s gentle colours and windswept scenery! I used to live in St Ives – west of Cambridge, and also in Ramsey. The fens have their own beauty with the most wonderful sunsets, and a great feeling of openness and space. Previously I’d lived for fifteen years in British Columbia, in the mountains, so it was a huge transformation, and simply a different beauty. We often biked down to Hunstanton for fish and chips and a bit of sea air, and my friend used to go kite-surfing at Brancaster!

    Liked by 2 people

    • Hej Jude …
      you know our area 🙂 We like to go to Brancaster for an adventure trip when the tide is out. We walk to this wreck there off the coast. From all the beaches around here we like Holkham best.
      Do you know the novel “Waterland” by Graham Swift, a great introduction into the Fens (but absolut horribly filmed)?
      Thanks for commenting 🙂
      A happy week for you
      The Fab Four of Cley

      Like

    • Dear Lady Fi
      we love those windswept landscapes and actually we love the wind which is seen as the child of the heavens in German (because Wind it rhymes to heaven’s child: der Wind, das himmlische Kind).
      All the best and thanks for commenting
      The Fab Four of Cley

      Like

    • Guten Morgen, liebe Pia,
      heute haben wir graues, langweiliges Wetter.
      Wir kannten “Die Buchstabenprinzessin” gar nicht und mussten diesen Film erst einmal googeln. Danke für deinen Hinweis.
      Liebe Grüße aus Cley
      Die Famosen Vier

      Like

    • Ballettsaal, Wetter ideal zum Tanzen! Heute nachmittag kommt Antonio Bukhar aus Uganda, Langeweile Fehlanzeige! Die nächsten beiden Tage werden hammeranstrengend!
      Ab Freitag, Ferien!
      Dann lesen…..den Film habe ich auch noch nicht gesehen, nur Melanie, werde ich aber nachholen.
      Genießt den Tag und überhaupt am besten alles!

      Diese leeren Strände sind solo traumhaft schön, Naturgeräusche, Sehnsucht,,,,,,
      Das erinnert mich an den Witz, in dem der Mars zur Erde sagt: Was hast du, Mensch? Das hatte ich auch mal, das geht vorbei….

      Liked by 1 person

  23. We had a “Dickens” day here today. Wind, sun, sleet, hail and then sun again. Interesting that Dickens’ writing was the same way, in that it often revealed an unlikely warm place in an otherwise cold, cold world.

    Liked by 1 person

    • Good morning, dear Thorsaurus,
      we like that Dickens is always human and he is a great observer.
      The weather is quite boring here today: grey, no wind but chilly – not at all a Dickens day 😉
      All the best
      The Fab Four of Cley

      Liked by 1 person

  24. Dad thinks English is the daftest language in the world! Polish is so logical, according to him. The fact that few English people can pronounce it? Well- that’s their problem! 🙂 🙂 Many thanks for cheering me up with your beautiful photos on another grey English day.

    Liked by 2 people

  25. Tschsch..hjschchhh…..pschhhh…..ssssjmmmm….whschmmmnnnn……kschjhhhrrrrrr…………….aeioummmmmm
    Naturtöne sind wunderschön….
    Wir haben viel geschwitzt beim afrikanischen Tanz und es waren richtig viele hier…..mit großen emotionalen Blockaden, die sich durch das Tanzen gelöst haben, offensichtlich. Hat mal gut getan gegen die Angst!
    Liebe Grüße an die fab4!

    Liked by 1 person

  26. Hi, Fab blog!!!! Great pics!!! I have just set up mine, but still in the very early stages! Just making efforts to link in with fellow bloggers to improve our followers and get the word out there for us both. I would appreciate you having a peek at my blog, as I have just published my first post. Feel free to like, comment, follow or just take a peek. Thank you 🙂

    Like

  27. Love this post! “Summer in the sunlight, winter in the shade”—a perfect description of March. And the month’s famous wind (lions!) is obvious in the grass. Happy Spring! 🙂 🙂

    Liked by 1 person

  28. Die Meeressehnsucht ist nun endgültig bei mir geweckt (zum Glück ist das Ostseequartier bereits gebucht, aber bis dahin ist es noch lange hin) und ich stelle mir jetzt erst einmal die kleinen Feenanoraks vor, die daunenleicht mit euch beiden durch die Dünen flattern.
    Grüßt mir herzlich Dina und euer Masterchen von Eva
    🙂

    Liked by 1 person

    • Guten Morgen, liebe Eva,
      wir haben gerade die Handwerker im Haus und da wird geklopft und gebohrt und unsere Kleinfeinfeen schauen gebannt zu.
      Nun ist es warm geworden, dass sie keine daunendicken Feenanoraks mehr benötigen. Die liebkluge Siri fand übrigens heraus, dass “Anorak” das einzige Wort ist, das die deutsche Sprache vom Inuktitut (der Sprache der circumpolaren Völker) übernommen hat.
      Wir waren lange nicht mehr an der Ostse, obwohl wir ihr Gestade sehr lieben. Es ist nicht so rau wie hier. Dann habt feine Vorfreude, die doch zu einem gelungenen Urlaub gehört.
      Ganz liebe Grüße von
      Siri und Selma, Dina und Masterchen

      Like

    • Dear Elizabeth,
      sorry, not having answered your kind commentary before.
      Now is the time of the year when all the beaches are empty. Walking on the beach you don’t exspect to meet someone. Even during the summer holiday season it’s never crowded.
      Thanks and all the best
      The Fab Four of Cley

      Liked by 1 person

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.