Heron

As the afternoon approaches with beautiful light, bright but not too glaring, Dina’s snap finger itches. We hear it tapping joyfully on her well-worn desk. And, so it begins. Siri 🙂 comments, “She needs to get rid of the stress of her stress-free life now and visit her friend, the barn owl.” Our dear Master responds, ” The power of that barn owl is beyond me.” However, today is a special day, Dina wants to show us what her owl is all about. So we go, also to collect steps on our FitBit, as on a class trip to the owl. The path goes through an area where we saw the red kite, a hawk and the resident buzzard, rabbits and some colourful pheasants. We were bribed to come along by not only wearing Dina’s new Swarovski binoculars, but also taking a peek through her treasure. Our Master exclaimed admiringly misquoting Goethe “yet the distant is so near.”

Naht der Nachmittag mit schönem Fotolicht, hell doch nicht zu grell, juckt es Dina in ihrem Knipsfinger. Wir hören, wie er freudig gespannt auf ihren altgedienten Schreibtisch klopft. So beginnt es. Siri 🙂 kommentiert: “Sie muss jetzt den Stress ihres stressfreien Lebens loswerden und ihre Freundin die Schleiereule besuchen.” Masterchen darauf: ” Die Kraft dieser Schleiereule ist mir schleierhaft.” Heute ist jedoch ein besonderer Tag, Dina möchte uns zeigen, was es mit ihrer Eule auf sich hat. So gehen wir, auch um Schritte auf unserem FitBit zu sammeln, wie beim Klassenausflug zur Eule. Der Weg führt durch ein Gebiet, in dem wir den Rotmilan, einen Habicht, Bussard, Hasen und einige bunten Fasane sahen. Wir sind bestochen worden, um mitzukommen, indem wir Dinas neues Fernglas von Swarovski nicht nur tragen, sondern auch einen Blick durch ihren Schatz werfen durften. Master rief bewundernd Goethe falsch zitierend “doch das Ferne liegt so nah.”


We saw Dina’s barn owl flying, but what we found more spectacular was a grey heron (Ardea cinera). Suddenly, as Dina stared spellbound at her viewfinder, a grey heron flew just above our heads to the bend in the river. Selma 🙂 quietly explained to us that herons always fly alone.
We were amazed by its size and especially by its elegance. Our Master dared to remark: “even more impressive than your fairy flight“, which, however, did not go down so well.

Wir haben Dinas Schleiereule fliegen gesehen, was wir jedoch spektakulärer fanden, war ein grauer Reiher (Ardea cinera). Plötzlich, als Dina gebannt auf ihren Sucher starrte, flog knapp über unseren Köpfen ein Graureiher zur Biegung des Flusses. Selma 🙂 erklärte uns leise, dass Reiher stets allein fliegen.
Uns hat dessen Größe verblüfft und besonders seine Eleganz. Masterchen traute sich zu bemerken: “noch beeindruckender als euer Feenflug“, was allerdings nicht so gut ankam.

So far, we had seen herons only from the boat in the distance. We had imagined them to be much smaller. Their wingspan is just under two meters, they weigh up to two kilograms (the barn owl only 350 g) and they rise up to one meter when they stand by the water. More than that, however, we were amazed at their elegant flight. Most of what we knew about herons came from our blogger friend Babsje Heron. Otherwise we often see ‘little Egrets’, those small herons that stand out as snow-white dots in the marshes.

Bislang hatten wir Reiher nur vom Boot aus in der Ferne gesehen. Wir hatten sie uns weitaus kleiner vorgestellt. Ihre Flügelspanne beträgt knapp unter zwei Meter, sie wiegen bis zu zwei Kilogramm (die Schleiereule nur 350g ) und ragen bis zu einem Meter auf, wenn sie am Wasser stehen. Mehr noch allerdings waren wir erstaunt über deren eleganten Flug. Das meiste was wir über Reiher wussten, stammt von unser Blogger-Freundin Babsje Heron. Ansonsten sehen wir oft ‘little Egrets’, jene kleinen Reiher, die als schneeweiße Punkte in den Marschen auffallen.


The heron is often called a Harnser in Norfolk. That’s the name of our favourite local gastro pub, which has a flying heron emblazoned on its façade. This may remind you that in the 19th century, heron meat was considered a delicacy in England and France. When George Neville became Archbishop of York, he celebrated with a meal for which 400 herons were slaughtered. Serving up roasted herons was still common in areas of Kent and Sussex in the 19th century.

Der Reiher wird in Norfolk oft Harnser genannt. So heißt unsere LieblingsGastroPub im Ort, an dessen Fassade ein fliegender Reiher prangt. Das mag daran erinnern, dass im 19. Jahrhundert in England und Frankreich Reiherfleisch als Delikatesse galt. Als George Neville Erzbischof von York wurde, feierte er das mit einem Essen, für das 400 Reiher geschlachtet wurden. Geröstete Reiher aufzutischen war noch im 19. Jahrhundert in Gegenden von Kent und Sussex üblich.

Our clever Siri 🙂 had done some research for Dina because, as a photographer, she needs to know as much as possible about her subject to take an excellent picture. She found out that herons were associated with the supernatural until the 18th century because of their strange, hoarse call. The poet Oliver Goldsmith describes how in the 18th century the heron’s call confused an entire village. And in Pliny, who, as is well known, was fond of everything, she read that the heron can shed tears. That is why Christians considered herons as an image of repentance. Moreover, the Christians liked the fact that it eats snakes, thus destroys evil, and is a monogamous bird.

Unsere kluge Siri 🙂 hatte für Dina recherchiert, weil diese als Fotografin für ein hervorragendes Bild so viel wie möglich über ihr Objekt wissen muss. Sie fand heraus, dass die Reiher bis ins 18. Jahrhundert wegen ihres seltsamen, heiseren Rufs mit dem Übernatürlichem verbunden wurden. Der Dichter Oliver Goldsmith beschreibt, wie im 18. Jahrhundert der Ruf des Reihers ein ganzes Dorf verwirrte. Und bei Plinius, der sich bekanntlich über alles ausließ, hat sie gelesen, dass der Reiher Tränen vergießen kann; deswegen wurde er von den Christen als Bild der Buße betrachtet. Zudem gefiel es den Christen, dass er Schlangen frisst, also das Böse vertilgt, und ein monogamer Vogel ist.

Our Master lectured that the heron points us to live in the moment, that is, to draw strength from rest, just as it stands motionless by the water. As he started to pontificate about the sacred heron Benny of the ancient Egyptians, Siri 🙂 elegantly stopped him. “Do you also know that the ancient Romans had official birdwatchers who read the future from the heron’s flight?” and besides, she added, despite all the veneration, he is the enemy of anglers.
Not to forget,” Dina pointed out after the heron and owl had been photographed to her rare satisfaction, “in many areas of Europe as well as ours, the heron has become a symbol of environmental protection and the clear water it needs for its survival. Where herons are found, environmental protection has been successful.

Masterchen dozierte, dass der Reiher uns darauf verweist, im Moment zu leben, also Stärke aus der Ruhe zu beziehen, so wie er reglos am Wasser steht. Als er gerade ansetzte über den heiligen Reiher Benu der alten Ägypter zu dozieren, stoppte ihn Siri 🙂 elegant. “Weißt du denn auch, dass die alten Römer institutionalisierte Birdwatcher hatten, die aus dem Flug des Reihers die Zukunft lasen?” und außerdem setzte sie hinzu, ist er trotz aller Verehrung der Feind der Angler.
Nicht zu vergessen“, betonte Dina, nachdem Reiher und Eule zu ihrer seltenen Zufriedenheit abgelichtet waren, “in vielen Gegenden Europas ebenso wie bei uns ist der Reiher zum Symbol des Umweltschutzes und des klaren Wassers geworden, das er für sein Überleben benötigt. Wo Reiher sich aufhalten, war der Schutz der Umwelt erfolgreich.


After that, the owl drew us back into the spell. Siri 🙂 finds her heart-shaped face stupid, even if it serves acoustics.
So, honestly, who do you prefer, owl or heron?

Danach zog die Eule uns wieder in den Bann. Siri 🙂 findet ihr herzfömiges Gesicht doof, auch wenn es Akustik dient.
Also, ganz ehrlich, was zieht ihr denn vor, Eule oder Reiher?

The Fab Four of Cley
🙂 🙂 🙂 🙂 

.

.

© Text and illustrations, Hanne Siebers and Klausbernd Vollmar, Cley next the Sea, 2023

173 thoughts

  1. Stunning bird photos! Wonderfully informative text too. We have a single Heron by the river in Beetley. Because I walk with Ollie, he always flies off long before I can get close enough to photograph him. He has been there every year since we moved here in 2012. I like to think it is the same bird.
    Love from Beetley, Pete and Ollie. X

    Liked by 3 people

    • Dear Pete
      GREAT that you like our post.
      We read they live five years on average but they can get as old as about 25 years. So it could well be that you see the same heron there.
      With love from the sunny sea
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 2 people

  2. Das flauschige Gesicht der Eule hat was.
    Es scheint proportionierter zu dem des Reihers.

    Wenn der Reiher wüsste, was alles über ihn gesagt und gemutmasst wird. Er würde wohl mehr als eine Träne vergiessen und heiser lachen.
    Aber wieso sollte er das? Er ist zu erhaben, um sich solcherart auszulassen über uns Menschlein.

    Liked by 3 people

  3. What a marvelous post today, both in photos and commentary. The Owl is gorgeous and of course I was delighted to find your Grey Heron. Your research was quite thorough and I’m glad you included the culinary aspect. I discovered ten years ago that some European settlers in the U.S. brought with them a taste for Heron. They actually published a cookbook that included a recipe for Heron. Appalled, I contacted the organization and fortunately they responded by updating their book with a disclaimer about Heron being a protected bird. (Herons are internationally protected.) Back then I posted “Guess Who’s NOT Coming to Dinner” https://babsjeheron.wordpress.com/2013/06/26/guess-whos-not-coming-to-dinner-daily-prompt-morality-play-continued/

    Also, many thanks for your kind and thoughtful link to my Heron blog, such a sweet gesture. Lastly, please excuse any typos, I am still mostly blind and use voice-to-text to compose. The encouraging news is I am to have four more eye surgeries that should help. Thanks again for your delightful post – I had been wondering when Dina would show us your Herons! My best to all the Fab Four of Cley

    Liked by 3 people

    • Good afternoon, dear Babsje,
      all the best for your eye surgery. We keep our fingers crossed that it will be successful.
      We thought that you would like to read and see from our heron. Before we wrote this post we had no idea that roasted heron can be eaten.
      All the best and thank you so much for commenting
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 1 person

    • Dear Klausbernd. Thank you very much for your well wishes. I was thrilled to see today’s posting featuring the lovely Grey Herons and had been waiting for Dina to finally let us see some of her excellent images from your outings there. I was aghast at the idea of eating Heron when I first found out, and I do hope that seeing that magnificent creature on the menu anywhere is now just a footnote of history. Wishing all the Fab Four of Cley health and happiness as Winter transforms into Spring.

      Liked by 1 person

    • Dear Babsje,
      fortunately in our world herons are not any longer seen under culinary aspects.
      We see little egrets every time we go to the beach. There are many around. Usually, we see grey herons as well but standing still, rarely flying. We think, their full magic shows in their flight.
      All the very best especially for your eyes
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 2 people

    • Dear Klausbernd, it was exciting to see Dina’s gorgeous Owl and Grey Heron photos and I’d love to see her Little Egrets some day, as well. I enjoyed the special contributions from Siri and Selma, as well.. There are so many birds in the ardea family, including the Giant Heron found in Africa . Have your travels ever taken you there? I have only seen photos and they are magnificent, huge, PINK Herons! Many thanks again for the healing wishes – the eye surgeries will start at the end of March. All my best to all the Fab Four of Cley.

      Liked by 2 people

    • Dear Babsje,
      yes, I travelled in Afrika a long time ago. I was interested in fossils, minerals, and geology then and had no eyes for herons. But that’s a very long time ago. The special herons I have seen on pictures only too.
      Our best wishes
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 2 people

  4. Fab Four of Cley,
    Happy to see a new post and more of Hanne’s glorious photos – But – you have given us an impossible mission. Both birds are magnificent creatures!
    I hope Siri and Selma are over that hit of the birds being more elegant than the fairies!
    Take care and enjoy your Spring,
    GP

    Liked by 2 people

    • Dear GP
      after two big ice creams Siri 🙂 and 🙂 Selma are fine again. Now they are trying to fly like herons do, feet backed and straight spine.
      Thank you for liking Dina’s photos.
      We love this sunny and relatively warm weather. We worked together in the garden all day today and Selma 🙂 switched on our sauna.
      Take care and stay healthy and happy
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 2 people

  5. Dear FabFour,
    I agree with GP, it’s absolutely impossible to favour one of these truly magnificent creatures. You have outdone yourself this time, Hanne, all wonderful photos that will linger with me for a long time. Great write-up, Klausbernd, I vividly walked along with you, chuckling and watching in awe. The next I visit Cley, I hope to catch a look through Dina’s Swarowski lenses.

    I love the fact that the heron sends us a message: that we humans can unmake at least some of our mistakes. We have cleaned our rivers, to a fairly considerable extent and now we have Herons as a reward.
    Herons are signs of a better world and that is worth a cheer!

    Kram
    Annalena x

    Liked by 2 people

    • Dear Annalena,
      thank you very much. At your next visit you will sure be allowed to have a look through Dina binoculars and you might see the barn owl and the heron too.
      GREAT that you like our post. Oh dear, it was rewritten several times.
      KRAM
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂
      xxxx

      Like

    • Liebe Uschi
      wenn man sich Zeit nimmt, sieht man erst die Schönheit dieser Vögel. Und Dina weiß, wo man sie am besten sehen kann.
      Mit lieben Grüßen an dich und Herbert
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Like

  6. Dear friends,
    you have enlightened me with your excellent, good humoured post.
    The Barn owl has always been favourite bird of mine but now I see the majestic Heron with fresh eyes.
    I remember how the Thames used to stink as it flowed through London; the unapologetic fetid stench of death, nothing could live in this. The Thames was a dead river. Now the stink has gone and life has returned and with it the Heron.

    I’m looking forward to more posts like this and also seeing you in Norway in March.
    Klem
    Per Magnus

    Liked by 2 people

    • Our dear friend Per Magnus,
      fortunately we are becoming more and more aware that we have to clean our nature, especially the rivers.
      A lot has already been done but not enough.
      Oh dear, it’s later than I thought. The rest of the family is shouting “sauna now!”
      Bye, KLEM
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Like

  7. This I find a wonderful post. The words and the pictures. The owl is a beautiful creature, something from a far and hardly known land, half bird, half goddess. Herons we have here too, rather a lot, but I never saw an image quite like these of the bird in flight. Spears with wings, that’s what they are, and merciless eyes.

    Liked by 2 people

    • Dear Jude
      Siri 🙂 and 🙂 Selma handle Dina’s binoculars with greatest care, like babies.
      Thanks for liking our post – we worked quite a lot on it.
      With love from us
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 1 person

    • Dear Jacqui,
      Caspar, this white barn owl, is gone or has died. But now we have new barn owls flying not that far from where Caspar’s hunting ground had been.
      Thanks and love from the sea
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 1 person

  8. Well, that’s good to know, because we have lots of heron here. I absolutely love that first image of the owl but the determined and fierce look of the heron in flight is mesmerising. I guess you could say, I’m sitting on the fence.

    Liked by 1 person

  9. Hallo ihr Beiden, was für tolle Aufnahmen! Atemberaubend.

    Ich ziehe weder Reiher noch Eule vor. Wenn ich mich jedoch frage, was ich lieber beobachte, so muss ich nicht überlegen: das ist eindeutig der Graureiher. In den vorherigen Kommentaren beschrieb es jemand mit “Erhabenheit” – einmal ist es das. Was mich jedoch auch fasziniert, ist diese Langsamkeit auf der Wiese. Oder einfach das Stillstehen. Selbst wenn ich das mit bloßem Auge nicht genau erkennen kann, fühle ich mich stets beäugt. Meist sehe ich hier einen Graureiher auf einer freien Flächen, so dass ich ihn mit einer Annäherung nur verscheuche. Na ja, “meist” … so häufig kommt es nicht vor, aber doch immer mal wieder. Ich bin ja auch viel draußen unterwegs. Einmal entdeckte ich einen Graureiher an einem Weiher und blieb ihm wohl hinter dem Gestrüpp verborgen. Das war damals ein Highlight meiner Wanderung, ihn relativ nah beobachten zu können.

    Passt jetzt nicht hierher, aber ich erinnere mich gerade daran, dass ich einmal einem Turmfalken unerwartet nahe gekommen war. Hatte der einen Blick drauf! Fast ein wenig bedrohlich, doch zugleich faszinierend. Er saß auf einem Holzpfahl am Rande eines abgelegenen Weges. Ein bisschen war ich erleichtert und ein bisschen traurig, als er sich erhob und zwanzig Meter weiter auf einem anderen Beobachtungsplatz landete, von wo er mich weiterhin nicht aus den Augen ließ.

    Euch alles Gute auf euren Wegen,. Vor allem immer zur rechten Zeit den Finger am Auslöser. 🙂

    Liked by 1 person

    • Liebe Marianne,
      schön wieder von dir zu hören, von dir, die du Masterchen auf der Frankfurter Buchmesse fürs Bloggen begeistert hast.
      Diese Raubvögel haben neben ihrer Erhabenheit auch immer etwas Bedrohliches. Sie sind eben Killer.
      Mit ganz lieben Grüßen vom Meer
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 1 person

    • Das andere Masterchen ist seit Januar Rentner, arbeitet jedoch noch geringfügig weiter und ist damit sehr zufrieden. Uns geht es gut. Unser “Traumbaby” macht nun schon Abitur. Es müssen also schon ganz schön viele Jahre wieder vergangen sein. Wie geht es denn Dir, lieber Klausbernd? Liebe Grüße, ausdrücklich auch von Mike. 🙂

      Liked by 1 person

    • Guten Morgen, liebe Marianne,
      mir geht es sehr gut. Im Gegensatz zu Mike arbeite ich seit nunmehr elf Jahren nicht mehr. Ich schreibe zwar noch dies und das, u.a. gerade längere Texte für ein Multimediaprojekt. Es geht um Traumsymbole, wie meistens bei mir. Hanne-Dina und ich leben hier gemütlich vor uns hin, betreuen die Bücher in der Kirche, die hier völlig säkularisiert ist. Das ist sowas wie die Bücherschränke in Deutschland. Hanne fotografiert erfolgreich. So fahren wir ein wenig im UK herum und lassen es uns gut gehen. Mit Konrad habe ich regelmäßig Kontakt. Er arbeitet wacker weiter, allerdings hat er jetzt einen Kompagnon.
      Und was machst du so? Wie geht es dir?
      Ganz liebe Grüße an dich und Mike
      Klausbernd 🙂

      Like

    • Lieber Klausbernd, jetzt habe ich doch ein bisschen für die Antwort gebraucht. Mein Leben hat offenbar etwas vielfach Kleinteiliges. Eine schöne Veränderung hat sich dadurch ergeben, dass Mike nun mehr Zeit hat, wir mehr zusammen unternehmen können. So wie Du auch schreibst: ” es sich gut gehen lassen”. Mike ist eher der entschleunigende Part, während ich meist Gas geben will. Das gemeinsame Tempo, das sich so ergibt, ist für uns beide gut. Behaupte ich! 🙂
      Ich schreibe nach wie vor gerne. Die für mich bedeutendsten Wanderungen habe ich seit 2019 in Form von drei Büchern festgehalten. Natürlich nur für mich und die Familie – quasi ausgedruckte Wanderberichte. Sehr frustrierend war allerdings, nach dem Druck noch so viele Fehler zu finden, die ich wohl wieder und wieder übersehen haben muss.

      Letztes Jahr habe ich nicht mehr geschrieben, aber auch das war ein Fehler; jedenfalls für mich. Allerdings war ich als Interviewerin für den Zensus unterwegs. Es war eine abwechslungsreiche Zeit, die Begegnungen mit unterschiedlichsten Menschen, dazu die unerwarteten Situationen, haben mich bereichert. Manchmal musste ich lachen, doch zwei Mal habe ich geweint.

      Liebe Grüße – Marianne

      Liked by 1 person

    • Dear Tanja
      great that you like Dina’s photography. Dina loves owls and goes out nearly every day to see them.
      Thanks for your kind comment.
      All the best
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 2 people

  10. Wunderschöne Fotos und sehr interessant erklärt! Hier sieht man Eulen höchst selten. Einmal hatte sich eine im Gehölz verfangen. Habe dann Hilfe geholt und gemeinsam konnten wir sie befreien. Sie hatte das Abenteuer unverletzt überstanden zum Glück! Verschiedene Arten von Reihern sind oft zu sehen, auf den Feldern oder wenn sie über das Gelände fliegen. Das liegt wohl zum grossen Teil daran, dass Ausläufer der Petite Camargue bis ans Dorf heran reichen.
    Liebe Grüsse vom Elsass ans Meer
    Karin

    Liked by 1 person

    • Guten Tag, liebe Karin,
      wir können hier Schleiereulen täglich sehen. Wenn sie Jungen haben, jagen sie den ganzen Tag über. Da die Marschen ein wichtiges Feuchtgebiet für Vögel sind, sind auch Reiher keine Seltenheit hier. Aber selten kommt man ihnen sehr nah.
      Mit lieben Grüßen ins Elsass und herzlichen Dank fürs Kommentieren
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 2 people

  11. So many delightful responds and great information add to your
    already incredible post. I can only add that I am thankful not to have missed
    this one. Both birds are superior in some manner and your selection was
    perfect. Thank you for this incredible presentation!

    Liked by 1 person

  12. Es ist eine wahre Freude Dinas’ tolle Eulen und Reiher Fotos anzusehen, sowie die hochinteressanten Resultate eurer Nachfoforschungen dazu zu lesen:) Goethe hatte also Recht mit seiner Aussage, dass man sich fragen kann, warum man dauernd in die Ferne schweifen will, wenn das Gute so nah liegt? Vielen Dank an das ganze Team und cari saluti Martina.

    Liked by 2 people

    • Guten Tag, liebe Martina,
      gerade sind wir von einem Ausflug zu einem Greifvogelzentrum heimgekommen, wo Dina weitere Eulenaufnahmen machen konnte.
      Wir haben das Glück, dass eine Viertelstunde zu Fuß von unserem Haus das Gebiet liegt, wo Dina allabendlich alle möglichen Vögel sehen kann.
      Habe Dank für deinen Kommentar.
      Wir alle hier wünschen dir eine wunderschöne Woche
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 2 people

  13. I admire your beautiful owl but I have a soft spot for herons. We have a local one here, a different variety to yours. It is a white-faced heron and quite habituated to urban living. I often see it strutting around our links golf course. He (or is it she?) is a cheeky fellow. Sometimes when I catch it pecking at the duco on cars, it straightens up and looks around as if saying, ‘Who – me? No. Nothing to see here.’
    https://birdlife.org.au/bird-profiles/white-faced-heron/

    Liked by 2 people

    • Good morning, dear Gwendoline,
      thank you very much for your comment. Here the heron doesn’t come near the village. We suppose he or she is too shy.
      Thanks for the link. We don’t have the white faced heron here, at least we have never seen it in our marshes.
      Wishing you all the best
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 2 people

  14. Beautiful pictures and so many interesting facts about Heron! I like heron, looks majestic and owl too, looks cute and his face has a confused look, makes him( or her?) more adorable like a child. I enjoy reading your blog as always 💖

    Liked by 2 people

    • Thank you very much, dear Robert 👍 👍
      We have never tasted roast heron meat.
      Great that you like Dina’s photography 🙂 🙂
      Keep well and happy
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 1 person

    • Lieber Ernestus
      Nur leider fliegen die Schweine nicht, außer in dem Buch “Schweine mit Flügeln” von Rocco und Antonia 😉
      Habe Dank fürs Kommentieren.
      Alles Gute
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 1 person

  15. If I were to only consider the photographs, I’d have to judge both the owl and the heron as equally appealing. But I’ve only seen one or perhaps two owls in my lifetime, while I have herons as my constant companions: even at work. There’s nothing quite like having an ‘office’ that includes a heron — sometimes napping, sometimes fishing — on the dock next to me. And of course it’s hard here to go anywhere without encountering a Great Blue Heron. Some have been known to set up housekeeping on the swim platforms of boats — although they often leave their leftover fish for others to clean up!

    Liked by 2 people

    • Dear Paul,
      thanks a lot for your comment 🙏 🙏
      We are happy that you like Hanne-Dina’s photos.
      Wishing you a wonderful weekend
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 1 person

    • Dear Paul,
      oh dear, it took me a while to remember. We met in Cley church and had a chat about books. I am the one looking after the books there.
      I am very happy to meet you here.
      All the best
      Klausbernd 🙂

      Liked by 1 person

  16. You wish us to choose between the two!? 😀 Impossible! 😀 Seriously, the photos of the heron and barn owl are breathtaking! I’m deeply moved by the beauty of the heron, the varying sheer blue shades of its feathers! When out on canal boats a heron at times flew ahead, as if showing us the way. It was pure magic. Thank you for sharing about the heron but saddened at the slaughter of so many for a banquet – even though I appreciate the times were different. The barn owl is adorable. As always I am in awe of Dina’s exquisite and stunning photography. Many thanks for this beautiful post! Annika

    Liked by 2 people

    • Good morning, dear Annika,
      for us the heron is more impressive than the barn owl in flight. Of course, both are breathtaking birds.
      We quite often have a heron flying in front of us when going out with our boat as well. More common are the little egrets in the Cley marshes.
      Thanks for commenting
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Like

  17. Ziemlich tolle Bilder, liebe Dina!!
    Den Reiher treffen wir hier öfters mal an. Sogar auf den Hausdächern, weil er in den Gartenteichen nach Fischen guckt.
    Eine Eule habe ich noch nicht gesehen, außer eingesperrt im nahen Tiergehege, was ich nicht so mag…

    Euer feiner Beitrag sagt mir wieder: Es ist gut sich hinaus zu begeben, dann sieht man oft unerwartet Schönes. Die Natur schafft es immer wieder uns zu beglücken, nicht wahr?!

    Liebe Grüße,
    Syntaxia

    Liked by 2 people

    • Guten Morgen, liebe Syntaxia,
      ja, man muss schon hinausgehen, um die Schönheiten der Natur zu sehen.
      Reiher auf Hausdächern würden wir auch gerne sehen. Hier leben die Reiher in den Marschen, wo es weit und breit keine Häuser gibt.
      Habe herzlichen Dank für deinen Kommentar
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Like

  18. Fantastic snaps! Very jealous of those owl shots as I’ve yet to get a clear shot at one of those magnificent creatures – very elusive in our parts vs our other more common owls. As you know, I am also a big fan of herons so it is tough to say which I prefer although the herons are much more accommodating to us photographers – guess I would have to go the way of the owl. Appreciate all the additional background information. Well done.

    Liked by 2 people

    • Thank you very much for you kind comment 🙏 🙏
      The barn owls and all the owls are typical for North Norfolk. The owl is in town sign of Holt our next market town.
      We see herons as well in the marshes but usually standing and rarely flying.
      Have a happy week
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Like

  19. beautiful predator…but terror of all garden pond owners…I had 8 owls in the garden 10 years ago, little balls of wool for weeks…until they fledged…very worth seeing and patient…have a nice Sunday …from the other side of the North Sea

    Liked by 1 person

    • Thanks a lot for your comment.
      For everybody having a fishpond the herons are a pain.
      Eight owls in your garden that must be magnificent. We are envious – well, a little bit.
      Keep well on the other side of the North Sea
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 1 person

  20. I prefer both, of course! The softness of the Barn owl photos is wonderful – it’s so pretty and it reminds us in a subtle way that they fly in silence. The heron photos have the crisp intensity and power that I associate with herons. Our Great blue heron is very similar to your Gray heron. I had no idea that people liked eating them so much! I wonder if ours was ever considered to be a delicacy but I believe they were widely eaten by indigenous tribes. I think I mentioned before that what is believed to be the largest Great blue heron rookery in the Western US is just a few minutes from my house. This year, I’ll be part of a research project collecting data on nesting behaviors. Three cameras are in the rookery. We will control them with our computers and monitor a range of behaviors at the nests. It should be interesting!
    I enjoyed the interesting facts and love the photos…you’ve done it again! 🙂

    Liked by 1 person

    • Dear Lynn,
      how lucky you are living next to a heron colony and taking part in this research project. Exciting, isn’t it?
      Herons and barn owls are like black and white, at least how they look like.
      Roasted herons were praised as a delicacy. We don’t know if it was just a fashion or does their meat really tastes that well.
      Thank you and all very best
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Liked by 1 person

    • Danke, liebes Pialein, für deinen Kommentar.
      Toll, dass dir Dinas Fotos gefallen. Wir finden die auch großartige.
      Dieser alte griechische Mathematiker von Alexandria konnte aber nicht fliegen. 😉
      Mit ganz lieben Grüßen von uns allen
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Like

    • Der alte griechische Mathematiker konnte nicht fliegen, deshalb hat er so viele Apparaturen gebaut?
      Hm…?
      Einer meiner zahlreichen Onkels baut Turbinen in der Schweiz, er liebt das.

      “Die Rückkehr der Vogelstämme” muss ich noch mal lesen…

      Siri und Selma, im Moment bin ich echt merkwürdig, richtig schwierig mit mir…verpetzt mich nicht an Dina und KB…bitte!
      Ich hoffe, das geht vorüber.

      Eure Charaktervogelaufnahmen sind super, das muss man erst mal schaffen, solche Bilder!!!
      Am Montag im Odenwald saßen ca. 30 Meisen auf der Eiche, die ich vor dem Baumfäller gerettet habe. Ich liebe diese kleinen Meisen!!!

      Alles Liebe vom Pialein

      Liked by 1 person

    • Liebes Pialein,
      wir sind schon ganz aufgeregt, da Dina heuten Abend aus Norwegen zurückkommt, wo sie zwei Wochen lang war. Gleich müssen wir noch etwas putzen.
      Das ist prima, dass du eine Eiche gerettet hast. Es bringt sicher gutes Karma als Baumfreundin.
      Meisen gibt es bei uns auch viele, besonders die Blaumeise (blue tit).
      Mit lieben Grüßen von der heute bedeckten aber milden Küste
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Like

  21. Exquisite photos and powerful words. Sorry I am late to this post. We have been in Victoria for a family reunion to celebrate my mother’s 92nd birthday. Sending hugs and love to my dear friends, The Fab Four of Cley.

    Liked by 2 people

  22. The heron pictures are beautiful. I’m reminded by your text of the heron we saw patiently waiting above the gates of a Buddhist temple in Kyoto recently. Herons symbolise meditation and patience in many religions, not least Buddhism.

    Liked by 2 people

    • Thanks a lot, dear Simon.
      We didn’t know of this Buddhist symbolism; thanks for telling us.
      Keep well
      The Fab Four of Cley
      🙂 🙂 🙂 🙂

      Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.